杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 118579|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。8 m8 u; u* u: U
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
( f* B1 ?5 x, x9 [- S" R9 k3 _0 _! D 0 ^4 e! _+ n  U, }
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。9 |; t5 z4 T- U7 ]4 A
2 O% \) ?. b, ~4 C) R
遗憾,我给不了任何回答。
% c, n$ M5 y. s4 V1 Y$ O  C
" |6 f! \+ V# [2 m更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
% \1 R0 f3 P; Y5 ?# D( w+ v , [6 \+ Q* ^) B# f% E
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。8 _& S3 r+ m$ i

* l0 g6 C" D  s$ l1 I0 Z但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。8 W9 v2 y8 x* {/ R1 q

* d. e9 f* w: t  d$ a9 F1 F后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
' o4 f& H0 Y' {$ Y9 L
/ A( o5 f8 w8 T$ K1 R/ X马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
. I; y: ^- a: j3 ^* a
; h$ f, E$ C; L0 e- \+ h如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
2 h* |+ `0 [7 z* r3 f% L + B  u# Z; m) d' x
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
- v. U- j% _% u& i0 Q% a
; X, O) [: A# v6 y/ j' t, l9 Y华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。4 X; W& ?4 J+ t. W, |% c4 q

$ m1 N# o0 O6 M" E: v中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
: {/ j( U0 V! b0 f% N4 Y0 X ) `& R. j. \" {
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
5 W1 n) V$ P/ x. i! o1 g; Y + ^1 S4 D. s8 @3 d
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”; W6 J  ?1 b3 w
: `. H; W/ x) v
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
. o& N5 E( l7 [4 y. q3 C
- ?1 z$ z! `- a容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”, B" N, ?( x- z, D/ Q( m/ O7 n
& j) @( Y& x3 T( R- Q
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
- Z8 r. g8 O& d, d8 s. [5 W7 L
3 x  X$ I3 a( b7 H渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。2 x3 B, ?# R$ n# h9 }' A) J
, Q5 q) }% s1 l  V  I) }# _2 g8 v+ u
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
* s+ |6 u; Z2 u3 J4 J$ ~2 G
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
6 ]7 k; L; _, x1 R# `! s3 B' @5 Z* w! F: p+ l. W2 r4 e; p
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-28 15:25 , Processed in 0.055481 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表